パク・ジュナ監督、歴史考証の誤りを謝罪

2分で読めます
Xでシェア
リンクをコピー
パク・ジュナ監督、歴史考証の誤りを謝罪

MBCドラマ「21世紀大君夫人」のパク・ジュナ監督が、歴史歪曲論争について謝罪し、自身の無知が大きかったと自責しました。彼はドラマを通じて視聴者に癒やしを与えたかったが、かえって不快な状況を作り出してしまったとし、制作陣を代表して謝罪しました。また、共に苦労した俳優たちにも申し訳ない気持ちを伝え、涙を見せる場面もありました。

パク・ジュナ監督、歴史考証の誤りを謝罪
광고

광고 영역

「21世紀大君夫人」は、21世紀の立憲君主制大韓民国を背景に、全てを持つ財閥だが平民身分のソン・ヒジュ(IU扮)と、王の息子だが何も持てないイアン(ピョン・ウソク扮)のロマンスを描いたドラマです。最高視聴率13.8%を記録して終映しましたが、放送序盤から世界観設定や俳優たちの演技力論争に続き、後半には歴史歪曲論争に巻き込まれました。

パク・ジュナ監督、歴史考証の誤りを謝罪

※ 이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로 수수료를 제공받습니다.

パク監督は、ドラマの背景となった立憲君主制設定について、「朝鮮という国に対する作家の愛情を基に、辛い歴史なしにそのまま続いていたら、現在はどのような姿だろうかという仮定から出発した」と説明しました。彼は**「身分や欲を離れ、平凡な日常が最も大切だ」というメッセージをロマンスを通じて伝えたいと思った」**​と企画意図を明らかにしました。

광고

광고 영역

しかし、歴史考証の問題については、「考証の問題を考え、諮問も受けたが、ドラマが立憲君主制を背景にし、王室が存在するということ自体が仮想的でファンタジー的な部分であるため、現実と違うと安易に考えてしまったことが、結局、泥沼に陥ったきっかけのようだ」と深い後悔を露わにしました。特に、即位式の場面で「万歳」の代わりに「千歳」を叫び、皇帝ではなく諸侯を意味する冠をかぶった点、中国式のお茶の点て方などが問題となりました。

パク監督は、「朝鮮王朝の即位式を再現したいという欲から離れ、むしろ自主的な我が国の姿を見せられたらどうだっただろうかと思う」とし、**「演出者である私がこれらの部分についてあまりにも無知だった」**​と重ねて謝罪しました。また、俳優たちにも申し訳ない気持ちを伝え、「俳優たちはあまりにも熱心に悩み、共に努力してくれたのに、歴史的な問題を未熟に表現した私のせいで、彼らが傷つき、共に謝罪する姿を見て胸が痛んだ」と付け加えました。

※ 이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로 수수료를 제공받습니다.

関連記事

パク・ジュナ監督、歴史考証の誤りを謝罪 | Picksight